Jia Elke's profile路上PhotosBlogLists Tools Help

Blog


    朋友家住比利时,猫两只,一黑一黄。

     

    黑猫随屋留下。前屋主搬去公寓,不宜于猫的自由天性,且,换地界、打新地盘有损猫的身心健康。朋友理所当然地留下了猫,虽然家中小儿对猫狗过敏。

     

    猫很少在家,只按时在院中或车库享用一日两餐,天寒地冻便在车库过夜。偶尔兴致所至,躺在自家院中日光浴,或冷眼旁观屋主天伦之乐,或蹭蹭屋主脚踝以示友好。

     

    后来,走来了年幼的黄猫,也按时来吃饭,偶尔车库过夜。既然黑猫愿容纳领地里的不速之猫,又肯分食,朋友无异议,不过多备一份口粮。

     

    一日,黄猫腿跛,被朋友抓去看医生。兽医说,这黄猫,因未去势,故好斗,所以伤腿,明日手术,医腿,去势。当地风俗,家养公猫落地便去势,一为计划生育,二为猫界安定团结。兽医补充说,近日猫界流行艾滋病,这黄猫未去势且有伤,需化验。如果阳性,猫主定夺生死。虽然人猫不传染,且艾滋病于猫只是慢性绝症,猫主仍可为他选安乐死。

     

    等结果,朋友惴惴。我劝,你家儿女年幼,还是防患于未然,万一有闪失……已经收留了那么久……朋友答,活生生的一条性命,怎么可以为他选条绝路?

     

    黄猫未染病,腿痊愈,再不曾来过。

    Comments (2)

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    Picture of Anonymous
    Jia wrote:
    也没看什么,表达能力衰退的结果。
    Apr. 7
    Picture of Anonymous
    icewanderer wrote:
    好久不来,这里又换了新颜啊。
     
    这样的文字倒是少见哦,最近在看些什么?
    Apr. 6

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://kruidenlaan.spaces.live.com/blog/cns!79B2CBB5993B22E0!437.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None